Ana de Armas’s Accent in ‘Blonde’ Netflix Trailer Panned by Fans, ‘This Was a Massive Casting Mistake’

While “Blonde” received bouquets for the riveting trailer, Ana de Armas got bricks thrown at her when fans on Twitter criticized the Marilyn Monroe movie for being based on fiction and Armas’s Cuban accent. ‘The Gray Man’ star, who, according to multiple reports, only learned English in 2015 and even spent an entire year perfecting the legendary actress’s accent with dialect coach Jessica Drake

ADVERTISEMENT

According to Netflix, the official synopsis reads: “A look at the rise to fame and epic demise of actress Marilyn Monroe, one of the biggest stars in the world.” The film also stars Adrien Brody as Arthur Miller, Bobby Cannavale as Joe DiMaggio and Caspar Phillipson as John F. Kennedy among other big names.

ADVERTISEMENT

RELATED ARTICLES

‘Blonde’ on Netflix: Ana de Armas spectacularly epitomizes Marilyn Monroe in trailer, fans say ‘get Oscar’

Netflix ‘Blonde’: Ana De Armas is eerily like Marilyn Monroe, fans say she’s coming for ‘the Oscar’

ADVERTISEMENT



Twitter reacts to Ana de Armas’ accent in ‘Blond’

At the risk of offending those who are more into language than content, Norma Jean didn’t have a Spanish accent. Ana De Armas did in the trailer. There’s a lot of cultural appropriation in Hollywood, yes, but no reason for historical accuracy by going the other way,” reads one of the tweets. “Another example of an actor not making her character believable because of her accent. I’m not willing to pretend Marilyn Monroe was Spanish just so Ana de Armas can work. And besides, I love Ana, but this was a gigantic casting failure,” another wrote.

ADVERTISEMENT

“I know the movie hasn’t come out yet, but Blonde starring Ana de Armas looks gorgeous and the scenes give me chills, but I know you guys can still hear her accent… like it’s STRONG. I’m very surprised they thought she sounded like marilyn because she literally doesn’t look like? yeah,” one fan tweeted. “I’m so devastated about this. I love Ana de Armas, but her accent really pulls me out of the trailer, which isn’t entirely her fault. It just doesn’t quite hit me. I’ll definitely check it out, maybe it’s better in full context,” commented one fan.

ADVERTISEMENT

“It’s a shame that Ana de Armas was so candid about nine months of working on the Marilyn accent, otherwise she could just pretend it’s an artistic choice and I know that films and half of the critics would buy it,” a statement read. of the comments. “Everyone seems fixated on ana de armas’ accent in BLONDE, but I think that just makes the movie more interesting; it emphasizes the inherent artifice in biopics (and acting in general), which is fitting imo in a work that’s seemingly dedicated to exploring artifice versus reality,” explains one fan.

ADVERTISEMENT

“I like Ana de Armas, but I have to admit I’m skeptical about playing Marilyn Monroe… Her accent is still pretty clear in everything I’ve seen her in. It’s not like Nicole Kidman or Saoirse Ronan using their native accent,” one fan shared his two cents.


ADVERTISEMENT





ADVERTISEMENT





ADVERTISEMENT





ADVERTISEMENT


Blonde will be released worldwide on September 28, 2022 on Netflix.

This article contains comments made on the Internet by individuals and organizations. MEAWW cannot independently confirm them and does not support any claims or opinions made online.

ADVERTISEMENT

Leave a Comment